Mostrando entradas con la etiqueta Nakamaru. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Nakamaru. Mostrar todas las entradas

2012/09/09

Avatares de Nakamaru ♥

Hola chicas no se si me conoscan puesto
que aqui no he publicado xD
pero publico lo que se pueda en la pagina de FB del FC
hehehehe en fin, aqui les tengo un regalo
ya que pues estamos festejando el cumple de Maru ♥

& iré haciendo unas cosillas
creadas por mi ^^
por ahora...

les dejo estos lindos avatares
si los usan den creditos por fis












  Photobucket

2012/08/23

Nakamaru Yuichi Popolo Agosto 2012


Nakamaru Yuichi "Creo que es un vínculo que no se puede expresar con palabras."

"Reconocemos y respetamos unos a otros, tenemos una apreciación correcta del otro espacio".

Creo que desde el camino de vuelta a KAT-TUN es un grupo que ha tenido un muy buen sentido del uno al otro espacio. Pero no es como tratamos de conseguir a lo largo conscientemente o empujarlo por tratar de encajar entre sí. Además, no se interfieran entre sí, pero bien reconocemos y respetamos unos a otros. Cuando llega el momento para un vivo (sesión), cada persona muestra sus propias habilidades especiales, y luego como un cobramos a través de una pasión que dice "Quiero crear algo bueno!" Después de la gira termino "~ CHAIN" , Me di cuenta de que iba a cambiar de nuevo. Así que por eso el actual KAT-TUN es realmente genial! Siento que ahora más que nunca, todo el mundo es positiva de cara al futuro.

Para mí, cuando se trata de miembros de nuestro grupo ... Creo que es un vínculo que no se puede expresar con palabras. Esto se debe a que hemos estado juntos por muchos años de alegría y tristeza. Últimamente, KAT-TUN se ha hablado mucho de que nuestra imagen ha cambiado. Cuando debutó, me parece que tenía una impresión muy fuerte de ser llamativo y rebelde o algo así. Por supuesto, se trataba de una parte de la imagen que estaban empujando en ese momento. Sin embargo, parece que las otras partes han logrado abrirse paso. Para ser honesto, no hay nada en nosotros que ha cambiado * sonrisa *. Pero estoy feliz por eso. No podemos seguir adelante con la misma imagen, porque más que nada queremos mostrar a la gente nuestros muchos lados.

"Quiero competir con un equipo que ningún otro Sempai (miembro Senior) ha mostrado."

A partir de ahora, quiero que más gente sepa que KAT-TUN es, incluso si es sólo uno de nosotros Quiero a alguien para hacer una presentación en vivo. Además antes de debutar KAT-TUN ha tenido la experiencia de no querer perder a otros grupos cuando se trata de una las actuaciones en vivo. Antes de nuestro debut en un año hemos hecho muchas presentaciones en vivo, que una vez intenté hacer 11 presentaciones en un día. Esos días no sabíamos mucho, pero que sólo tenía energía. Esa es la juventud para usted * sonrisa *.

Como yo creo que en cada una de nuestras actividades tendremos grandes oportunidades para participar en las actuaciones en directo, tenemos que apreciar eso. En realidad, ahora voy a aparecer en "Shûichi", me siento como que he sido reconocido por un grupo de mayores con más experiencia de la gente. Ahora hemos cambiado en que sea aceptable para los Ojisan (hombres mayores) nos preguntan "¿Estás bien?" * Sonrisa * (dicho de una manera algo juvenil). Y como el drama de Kame "Yokai Ningen Bem" Los niños pequeños saben que somos ahora también, que es genial que ahora, debido a las diversas actividades de todo el mundo que tenemos la oportunidad para la gente mayor, que hasta ahora no ha tenido interés en nosotros, saber ahora lo que somos. Al igual que muchos Senpai´s miembros de JE, vamos a competir con un equipo que ningún otro Sempai  ha mostrado. Sería bueno para KAT-TUN a tener un montón de gente animando para nosotros. Creo que ese es el objetivo, ahora.

Mis Noticias Recientes
- Hierba de té, de una hierba de cosecha propia.
El otro día, recibí una semilla de hierba Inohara-kun (V6). Voy a tratar de hacerlo lo mejor posible para seguir subiendo, porque estoy pensando en eso, "Quiero beber té de hierbas!" A partir de ahora realmente estoy deseando que llegue!

Salvaje Legendario Nakamaru
-Hay una montaña de ropa que cuelga en mi total de la máquina de ejercicio físico.
Desde hace tiempo atrás he estado colgando mi ropa en mi máquina total del ejercicio físico. Así que siempre estoy a la fuerza de trabajo con una montaña de ropa que cuelga en ella. ¿No es salvaje ~ * sonrisa *.

PERFIL Nakamaru Yuuichi
Nacido: 09/04/1983 en Tokio.
Tipo de sangre: O

Creditos: erobaba
Traduccion Mael

2012/05/25

Nakamaru & Ueda Popolo 2012/05


- Nakamaru Yuichi -

Por favor, díganos la forma de dormir de algun miembro que conoscas bien!
Ueda duerme en la oscuridad total!

Cuando la habitación no está en completa oscuridad, Ueda parece ser incapaz de conciliar el sueño. En ese momento, no me gusta la oscuridad y yo no podía estar de acuerdo (risas). Es ~ miedo, la oscuridad. Y Junno se ve refrescado cuando se despierta

Si usted está compartiendo una habitación con algun miembro durante el concierto?
Queremos establecer reglas para los demás

Ha habido muchas veces que compartí una habitación con Ueda, y él cambia su teléfono en modo silencioso para mí. A cambio, la norma establece que para mí no es "beatbox" (risas).


- Tatsuya Ueda -

Por favor, díganos la forma de dormir de algun miembro que conoscas bien!
El Beatboxing era ruidoso?

Nunca he pensado en eso antes, pero creo que todos los miembros duermen tranquilamente. Ah, cuando yo dormía en la misma habitación que Nakamaru, el era muy ruidoso con su beatboxing (risas). Sentí que estaba practicando siempre, independientemente de la hora y el lugar a continuación.

Si estas compartiendo una habitación con un miembro durante el concierto?
Pasamos nuestro tiempo libre, respectivamente,

Antes de nuestro debut, hemos compartido habitaciones, pero la combinación sería decidido por guupa[1]. Pasamos nuestro tiempo libre hablando por teléfono, mirando TV, etc, respectivamente. Creo que he compartido habitación con Nakamaru con más frecuencia.


[1] Guupaa es un juego de mano. Guu significa literalmente piedra mientras paa significa papel. Los participantes tirar una piedra o papel durante una vuelta juntos. Los participantes que expulsaron a la misma jugada se agrupan.


Creditos: konoaida.livejournal
Traduccion al español por Mael para KAT-TUN Give me Mèxico & Johnny`s World Mèxico

2012/03/29

TV Navi 2012-04 KAT-TUN Chain Misterio~


Pensamientos de Nakamaru: Misterio Ueda Tatsuya


Este misterio es algo que yo no podía entender, en cuanto a la formación cuando estamos cantando o hablando. Cuando tiene que esperar en una línea recta, de Ueda se mantendrá un poco más hacia el frente. Él hace lo mismo durante las sesiones de fotos también. Si estoy de pie todavía más a la parte delantera, en comparación con Ueda, que será malo [1] (risas). ¿Por qué hace eso?


*




Información de Yuichi Nakamaru
La verdad detrás de misterio Ueda Tatsuya!


Durante el Sekaiichi Uketai Jugyou SP, Nakamaru se quedó fuera (de la formación también). Había una vez en la que fue aplastado entre Nakamaru y Koki y que era muy incómodo. A partir de entonces, empecé a pie más hacia el frente. ~ De Nakamaru! No digas cosas raras! (risas)




Traductor de notas:
[1] Creo que Nakamaru está diciendo que, puesto que Ueda está ya fuera de la formación, si Nakamaru está de pie todavía más al frente, la formación se atornilla. Gracias a  @ sweetsammysam loveinsnow y por ayudarme a trabajar esta línea!


Creditos: Johnny`s Paradise (SMAP x SMAP)

Traduccion al Español por Mael para KAT-TUN GIVE ME MEXICO

2012/03/06

Nakamaru`s Page 820

Konnichiwa Soy Nakamaru Yuuichi. Ayer, tuve "Shuuichi" y el concierto en directo de Osaka. Fue divertido. Kyocera dome. Gracias por los maravillosos 3 días. Éste es el takoyaki que comí en el backstage. (Foto de takoyakis en el backstage) Éste es el Kitsune Udon que comí para cenar en el hotel. (Foto de Kitsune Udon en la habitación del hotel) Estaba bueno. Juguemos juntos otra vez La siguiente actuación es en Fukui. Reunámonos en el hall del concierto Nos~vemos~ 




*Fuente: starry-glitter* *Traducción: Bea Taenashi (All About The Best)* 
*Créditos: KAT-TUN Spain*

2012/03/05

Nakamaru`s Page 813, 817, 818



Nakamaru's Page 813



Konnichiwa
Este es Nakamaru Yuuichi.


Ayer tuve el rodaje de "Shuuichi" "hayame san to yobareru hi". Hoy, voy a estar filmando "hayame de San yobareru hi".


Después de Shuuichi, este es el desayuno que tuve.


(Foto del pan tostado)


Tostadas y huevos con jamón.


Mientras estaba dando una vuelta por el alrededor, descubrí el árbol del cielo.


(Foto de árbol del cielo)


El tiempo es precioso.


Voy a trabajar duro hoy también!


Hasta pronto~ ~


Nakamaru's Page - page 817  
27 Feb 2012


Hola
Aquí Nakamaru Yuuichi
Hoy he tenido una grabación al aire libre para "Majissuka".
Hace poco, el concierto en Ooita terminó felizmente.
Estas son las vistas desde el hotel.
(Foto del mar desde el hotel)
El próximo concierto es en Osaka.
Nos vemos allí.
Hasta pronto~~


Nakamaru's Page - page 818 
29 Feb 2012


Hola,
Aquí Nakamaru Yuuichi
El Nuevo álbum de KAT-TUN está en el nº 1.
Enhorabuena!
Gracias!
Como es un álbum muy completo, me pregunto si os gusta.
Sería genial si pudieseis disfrutarlo y escucharlo atentamente.
Sobre la universidad, voy a pasar a 4º curso. Lo conseguí.
Estoy contento.
Como me quedan 6 módulos para graduarme, de algún modo tendré que obtener los créditos.
Incluyendo la tesis final, trabajaré duro lo que queda de año.
Nos vemos~~


(c) starry-glitter
Tradu español: KAT-TUN Spain
Mael♥

2012/01/16

[Traducción] Nakamaru's page - page 798

Nakamaru's page - page 798

13 Jan 2012
Buenas tardes.
Soy Nakamaru Yuuichi.

En este momento, estoy en medio de la partida a algún lugar lejano.

Estoy en un lugar que hace -4 grados centígrados.

Hace frío.
Es bueno que me puse algo abrigado.

A partir de aquí, voy a estar en movimiento en un avión.

Parece que (me voy) a un lugar aún más frío.

Todo el mundopor favor tengan cuidado contra el frío (el clima) también.
Nos~Vemos~



Fuente: starry-glitter
Traducción al español: Pupi (All About The Best)

2011/11/27

[SCANS] NAKAMARU - Nylon Japan


Ahora les dejo unos scans de Maru donde se ve bien lindo.

Bueno de por si el se ve como un nene lindo nee ???

Douzo !!!!!!!!

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





DOWNLOAD HERE:
MU 



Full credits in the pics.

2011/11/08

13 Aniverario de Jin, Kame y Maru en la JE!!





Como es el 13 aniversario hoy 8 de noviembre decidí escribir unas pequeñas lineas a ellos q compartiré con ustedes:









Esto es una carta abierta:




Queridos Kamenashi Kazuya, Jin Akanishi y Nakamaru Yuichi. Yo no esperaría que ustedes leyeran esto, realmente esto es algo que viene de mi corazón y que quiero compartir. Hoy es la fecha especial en la que se conocieron como Idols y como Johnnys tal vez al principio alguno de ustedes no tenía interés en ser lo que son ahora pero realmente puedo decir que les agradezco a esas personas que mandaron sus currículos a la agencia y los dieron a conocer. Estoy muy feliz de conocerlos a los tres.

Eran unos niños, inmaduros y tontos, tu Kamenashi, con esas unicejas, todo un niño rascuache y orejón, Jin, con esa sonrisa de niño tonto y mirada de desubicado y Nakamaru con ese estilo indefinido de entonces y esa seriedad para las cosas que aun te define. Así eran antes, tan niños. Tan inmaduros… era impensable lo que llegarían a ser ahora. Era impensable que llegaran a formar parte de un grupo con tanta popularidad.

Y aunque Jin ya no esté en él, es un hecho que lejos de todos fanfictions, de todos los videos y alucinaciones de fans (que yo también tengo) son amigos por qué tantos años juntos no es algo que se olvida fácil y por qué el amor que se tiene como hermanos es un hecho, la convivencia de años no se olvida fácil.

Estoy tan feliz de conocerlos, a todos, pero hoy, que es el aniversario número 13 de su incursión a Johnny’s Et. Les digo a ustedes con todo el amor del mundo que pueda tener en mi corazón que los quiero y les estoy agradecida. Una no creería que un simple grupo musical pueda causar tantas cosas en una persona pero gracias a ustedes vi la vida de otro color, otras tonalidades y otras puertas abiertas por eso y mucho más les agradezco y espero que:

Tu Kamenashi seas todo lo que quieras ser y que llegues a tener hijos sanos fuertes y hermosos a los que les enseñes lo más hermoso de ti, tu perseverancia y el trabajo duro.

Tu Nakamaru espero que todos tus sueños se hagan realidad, que tengas lo mejor en la vida y que la disfrutes porque hay muchas personas en ese mundo que estamos felices de tu estés vivo.

Y que tu Jin logres tu gran sueño de ser conocido internacionalmente, el camino ya lo estás forjando solo queda ser perseverante, espero q tengas tantos hijos como quieras y que seas tan feliz con ellos como me hacer a mí al escucharte cantar.

A los tres quiero decirles que agradezco mucho su incursión en la JE! Y espero mucho más de ustedes en el mundo artístico.

Estos son mis pensamientos hacia ellos y lo feliz q soy de conocerlos!! festejemos a los  chicos!! >o< hoy hace 13 años comenzaron su formación artistica lo q se convirtiera en lo q son ahora y lo q les falta!!


AoChan


2011/10/07

Nakamaru's page - Page 753 - 754 - 755

Agradecimientos y créditos a All about the best...






Nakamaru's Page - Page 753
30 Sept 2011


Nyoki nyoki.
Buenas noches :D
Soy Nakamaru Yuuichi.

Septiembre ya está terminando.
El tiempo en Tokio, es una maravilla.
La lección de hoy es la última lección de la semana.

Ayer, fui a una filmación especial de un video especial que se va a incluir en el próximo single con Taguchi.

Fue un rodaje divertido. El contenido es un secreto. Por favor, esperen el próximo single.
Entonces, transmitiendo en vivo el domingo desde las 8 a las 9.55 am. "Shuuichi".

Esta semana, majissuka investigará "hijastros guapos".

Voy a ir a la sede de la ceremonia de la boda. Por favor, sintonicenlo

Nos~ Vemos~

-------------------------------------------

Nakamaru's Page - Page 754
3 Oct 2011


Otsukaretegoshidesu
Buenas noches
Soy Nakamaru Yuuichi.
Ayer tuve la grabación de la narración 'Shuuichi' y 'Dachitabi' y ensayo de 'Shounen Club Premium'. Hoy, he grabado para 'Majissuka' y tuvimos la grabación (t/n: para el nuevo single?).
Como quería comer papas dulces, he intentado hacerlas yo mismo.

(foto de las papas dulces)

Es delicioso.
También me gusta la batata.
Me ha gustado desde que era un niño.

Y también, traté de hacer el pan caliente del que me enamoré de después de comerlo con frecuencia en el backstage.

(foto del pan caliente)

No me pude resistir.

Se ha decidido que el nuevo single de KAT-TUN, "Birth", será lanzado el 30 de noviembre.

Todavía está en medio de la producción.
Voy a informar otra vez cuando está terminado

La fecha de emisión de 'Dachitabi' también se está acercando.

Es el 5 de octubre.
He visto el video post-editado y es interesante!

Por favor, espérenlo.

Ahora, 'R-one KAT-TUN' se emitirá los lunes a la noche en Bunka Housou Radio desde las 12 de la noche.

Esta semana, el tema es "Nos estamos moviendo a lunes esta semana! tiene el rincon recientemente renovado alcanzado (tu)?!'.

Y también, se transmitirá el martes por la noche, a las 10 pm 'Last Money ~ai no nedan~'.

Es el 4 episodio.
La historia es muy interesante.

Por favor, espérenlo!

Nos~ Vemos~

------------------------------------------

Nakamaru's page - Page 755
5 October 2011


Otsukare tegoshidesu
Buenas noches
Soy Nakamaru Yuuichi.

Comí sushi en el bar de NHK.

(Foto de la bandeja de sushi y el dedo meñique:. P)

Mi dedo meñique se capturó de forma accidental en la foto.
Ayer tuve entrevista (s), grabación de "The Shounen Club Premium", y coreografías (prácticas) para la nueva canción. Hoy, voy a estar apareciendo en vivo en "PON!" y "Sukkiri!" y tengo una sesión de fotos para la tapa del CD del nuevo single y grabación de "KAT-TUN no zettai manetakunaru TV".

Después de esto, he ido al estudio de grabación para el nuevo programa (t / n: se refiere al programa de variedad de KAT-TUN) por primera vez.

Espérenlo.

Además, "Dachitabi" estará al aire hoy a las 24:28 hrs.

Después de verlo, si tienen algun comentario, por favor, háganmelo saber.

Nos~ Vemos~






Fuente: starry-glitter
Traducción al español: Pupi (All About The Best)



2011/10/02

Traducciones: Nakamaru's page - Page 749 - 750 - 751 - 752

Agradecimientos y créditos a all about the best





Nakamaru's page - Page 749
Otsukare.
Buenas noches.
Soy Nakamaru Yuichi.
Ayer tuve la entrevista (s) de la revista (s) y la puesta en escena y ahora, tengo la puesta en escena.
Sólo nos quedan nueve representaciones teatrales (de Dream Boys)
En un abrir y cerrar de ojos, por fin llegaron a un solo dígito.
Mientras tanto, comí arroz frito y pan caliente.
(imagen de arroz frito y pan caliente)
Y las tartas de postre.
(La imagen de las tartas de postre)
Las frutas y la combinación de pan caliente.
(imagen de las frutas y pan caliente juntos)
La sola observación de estos (fotos), parece como si todos los alimentos fueran dulces.
Voy a comer mucho y trabajar duro para las funciones restantes.
Y también, el tifón se está cerrando in Todo el mundo, por favor, estar alerta y cuidar de sí mismos.
Nos~ vemos~

--------------------------------------------------------------
Nakamaru's page - Page 750
Nyoki nyoki
Buenas noches.
Soy Nakamaru Yuichi.

Ayer tuve la puesta en escena. Hoy, tengo la puesta en escena, grabación de radio y una entrevista para el programa denuevo.

Sólo nos queda con 7 representaciones teatrales más.
Es una cuenta atrás.

Comí el conjunto oyako don.

(imagen de Don oyako)

Y entonces, tenía el arroz con tortilla de pan caliente.

(imagen de arroz y tortilla de pan caliente)

Cargar la imagen para el pan caliente.

(imagen de hot cakes)

Parece como si hubiera cargado algo similar antes, pero por favor, no se preocupen.

Por cierto, para el almuerzo de hoy, había kenchin soba.

(imagen de kenchin soba)

Hace calor.

Ahora, hay una transmisión en vivo de Shuuichi el domingo a las 8 am hasta las 9.55am de la mañana.

Esta semana "Majissu ka" investiga acerca de "P Osha".

Por favor, no duden en verlo.

Nos~ vemos~

-----------------------------------------------------------
Nakamaru's page - Page 751
26 Sept 2011
Otsukare.
Buenas noches.
Soy Nakamaru Yuichi.

Ayer tuve Shuuichi y puesta en escena (s).
Hoy, tuve una reunión.

Nos las arreglamos para terminar finalmente Dream Boy es sin problemas.

Para todos los artistas, todo el personal, estoy muy en deuda con ustedes. Gracias. 

Nos las arreglamos para presentar un mes maravilloso (de las actuaciones).

A todos los que se presentaron para nuestras actuaciones, estoy profundamente agradecido.

Por último, quiero mostrar (a ustedes) lo que comimos en el backstage.

(imagen de arroz, sopa de miso, natto y huevo)

Arroz, sopa de miso, huevo y natto (soja fermentada).

(imagen de arroz tortilla, pan caliente y rosquillas)

Seguido por arroz tortilla, pan caliente y rosquillas.

Gracias.
Gracias por el apoyo que me han dado durante este mes.
Especialmente agradecido por el pan caliente.

Está delicioso.

Hasta que nos volvamos a encontrar.

Adiós.
Pan caliente.

Y también, las lecciones para el semestre último han comenzado. Voy a trabajar duro.

"R-One KAT-TUN" será transmitido por el canal bunka housou a las 12am del martes.

También la transmisión en la noche del martes, es Last money, que sale al aire a las 10 pm.

Es el 
tercer episodio .

Por favor, espérenlo
Nos~ vemos~



------------------------------------------------


Nakamaru's Page - Page 752
28 Sept 2011

Otsukare tegoshidesu
Buenas noches.
Soy Nakamaru Yuichi.


Ayer, tuve que filmar Shuuichi. Hoy, había filmaciones de "KAT-TUN no zettai manetakunaru TV."

Fue la filmacion para el primer episodio de "KAT-TUN no Zettai manetakunaru TV".

El contenido se mantiene en secreto, incluso entre los miembros, hasta llegar en el estudio de filmacion.
Todos, por favor no dude en sintonizar el programa de variedades de KAT-TUN, que es a partir del 18 de octubre a las 23:58 horas (hora JPN).

Después de esto, voy a ir a la peluquería.

Va a tocar hasta las raíces del pelo y obtener un corte de pelo.

No me han teñido (el pelo) por un tiempo.

Además, es casi 777 Volver al principio de Nakamaru.
Estoy pensando en tener un proyecto sencillo para conmemorar la página con los números idénticos (en referencia a los números 777).


Nos~ vemos~









Fuente: starry-glitter
Traducción al español: Pupi (All About The Best)

2011/09/30

Nakamaru's page 750 - 752

Créditos y agradecimientos a All about the best...




Nakamaru's page 750

Nyoki nyoki
Buenas tardes.
Este es Nakamaru Yuichi.

Ayer tuve espectáculo. Hoy, tengo la representación teatral, una grabación de radio y una entrevista para el nuevo programa.

Sólo nos faltan 7 representaciones más.
Es una cuenta atrás.

Comí oyako don set.

(imagen de oyako don set)

Y entonces, comí el arroz con queso y las tortitas.

(imagen)

Subiendo la imagen para las tortias.

(imagen de las tortias)

Parece que he subido algo similar antes pero por favor no lo tengas en cuenta.

Por cierto, para la comida de hoy, tuve kenchin soba (fideos soba en sopa con zanahorias, daikon, ginseng, tofu y konnyaku)

(imagen de kenchin soba)

Es cálido.

Ahora, hay una emisión en vivo de Shuuichi en domingo de 8am a 9.55am de la mañana.

Esta semana de "Majissu ka" investigaré el "Osha P" ("Osha P" es una forma abreviada de "productor oshare", que se utiliza generalmente para referirse a las chicas que son elegantes y atractivas.)

Por favor siéntete libre de verlo.

Nos~ vemos~



Nakamaru's page 751
 (26 sept)

Otsukare.
Buenas tardes.
Este es Nakamaru Yuichi.

Ayer, tuve lo de Shuuichi y representación teatral.
Hoy tuve una reunión.

Conseguimos acabar el Dream Boys sin problemas.

Para todos los actores, el staff, estoy muy en deuda con vosotros. Gracias. (Maru puso: "oseiwa ni narimashita", que puede ser traducido libremente a "has cuidado de mí" o "Estoy en deuda con usted", etc)

Nos las arreglamos para presentar un mes maravilloso. (de actuaciones)

A todos los que se presentaron para nuestras actuaciones, estoy profundamente agradecido.

Por último, quiero mostrar (a vosotros) lo que comimos en el backstage.

(imagen de arroz, sopa de miso, natto y huevo)

Arroz, sopa de miso, huevo y natto (soja fermentada).

(imagen de arroz tortilla, tortitas y rosquillas)

Seguido por el arroz tortilla, tortias y rosquillas.

Gracias.
Gracias por el apoyo que me habéis dado durante este mes.
Especialmente agradecido por las tortitas.

Estaban deliciosas.

Hasta que nos volvamos a encontrar.

Adiós.
Tortitas.

Y también, han comenzado las lecciones para este último semestre. Voy a trabajar duro.

"R-One KAT-TUN" se emitirá el martes en el canal bunka housou a las 12am.

También emitiéndose el martes por la noche, Last Money, que empezará a las 10pm.

Es el tercer episodio.

¡Por favor esperad por ello!

Nos~ vemos~



Nakamaru's page 752

(28 sept.)

Otsukare 
Buenas noches.
Este es Nakamaru Yuichi.

Ayer, tuve que filmar Shuuichi. Hoy, tengo la grabación de "KAT-TUN no Zettai manetakunaru TV."

Fui a las grabaciones para el primer episodio de "KAT-TUN no Zettai manetakunaru TV".

El contenido se mantiene en secreto, incluso entre los miembros, hasta llegar al estudio de la filmación.

Todos, por favor no dudéis en sintonizar con el programa de variedades de KAT-TUN, que empieza a partir del 18 de octubre a las 23:58 horas (hora JPN).

Después de esto, voy a ir a la peluquería.

Cortaré hasta las raíces del pelo y obtendré un corte de pelo.

No me he teñido (el pelo) por un tiempo.

Además, casi será el Page 777 de Nakamaru.
Estoy pensando en tener un proyecto sencillo para conmemorar la página con los números idénticos (en referencia a los números 777).

Nos~ vemos~



Tradu español: Mari-chan (Member ai)

2011/09/29

[Episodio 1] Last Money ~Ai no Nedan~ (Español)



Bueno chicas ya podrán comenzar a descargas los capítulos del nuevo dorama de Maru chan *_* todos los créditos y agradecimientos son para el staff de All about the best que son las encargadas del proyecto de aquí en mas podrán ir verificando como avanzan este dorama en su bello foro... 


Tamaño: 469 MB
Resolución: 704x396
Duración: 47:59


DESCARGA

2011/09/27

Nakamaru Manual.58 & Nakamaru's page 748 y 749

Créditos y agradecimientos a All about the best



Yuichi Nakamaru
Ex-Manual 58
13.09.2011


Buenas noches.
Soy Nakamaru.

Anteriormente, ya que tenía tiempo antes de que empezase el teatro, fui solo a un café.

Click. [foto]

Me pregunto cuándo me volví capaz de ir a un café solo.

La tostada estaba deliciosa.

Esta mañana iré a que me hagan un masaje, porque también es importante destensar los músculos.

Ayer, después de la retransmisión en vivo de "Stadium park konnichiwa", fue la grabación de "dachi tabi".

Más de lo que pensaba, parece que "dachi tabi" se convertirá en un dorama con mucha variedad de elementos.

Grabar es divertido.
Estoy esperando con ganas la próxima grabación.

Después, el martes 13 de septiembre a las 10pm empezará "Last Money - ai no nedan-"!

Son 7 episodios en total.
Me gustaría que lo vierais desde el primer episodio. También podréis aprender cosas acerca de los seguros de vida.

Esperadlo con ganas esta noche a las 10pm!


Nos vemos!


Fuente: iside89
Traducción al español: Bea (All About The Best)



 & Nakamaru's page 748 y 749

748 

Otsukare
Buenas noches.
Este es Nakamaru Yuichi.

Ayer tuve Shuichi y la representación teatral. Hoy, tengo una obra de teatro.

Recientemente, he comido costillas de cerdo don y tortitas.

Al día siguiente, tenía un don oyako y menú del día udon.
Es realmente delicioso~

Sólo queda una semana más de Dream Boys.

¡Me reforzaré y trabajaré duro!
Además, "R-One KAT-TUN" se transmite los martes a las 12am en el canal de radio Bunka housou.

En esta ocasión, se trata del "apodo chocante dado por Ueda..!".
También transmitiéndose los martes por la noche el "Last Money ~ai no nedan~",
que comienza a partir de 22:00.

Es el segundo episodio.
Por favor, ¡Échale un vistazo!

Nos~ vemos~


749

Otsukare.
Buenas noches.
Este es Nakamaru Yuichi.

Ayer tuve entrevista(s) para revista(s) y la puesta en escena y hoy, tengo también el espectáculo.

Sólo nos quedan nueve representaciones teatrales (de Dream Boys).
En un abrir y cerrar de ojos, por fin llegaron a un solo dígito.

Mientras tanto, comí arroz frito y tortitas.
(imagen de arroz frito y tortitas)

Y tartas de postre.
(imagen de las tartas de postre)

Frutas y combinación de tortitas.
(imagen de frutas y tortitas)

Solo observando esto (las fotos), parece como si todo fuera comida dulce.
Voy a comer mucho y esforzarme en las últimas representaciones.

Y también, el tifón se está acercando. Por favor tened cuidado, estad alerta y cuidaos.

Nos~ vemos~


(C) starry-glitter@LJ
Tradu español: Mari-chan (Member ai)
Créditos: KAT-TUN Spain

2011/09/19

Traducción: Nakamaru's page 747

créditos y agradecimientos a All about the best



Posted: 18 Sep 2011 02:11 PM PDT

Nakamaru's page 747
16 Sept 2011


Nyoki Nyoki*
Buenas noches.
Soy Nakamaru Yuichi.

Ha pasado mucho tiempo desde que posteé fotos de mis perros.

(Postea 3 fotos de sus perros. Una de ellas es uno de sus perros tratando de esconderse bajo la cama de Maru XD. Desafortunadamente, su perro sólo pudo entremeter medio cuerpo. XD)

Estoy siendo curado por ellos. ^_^
Intentó esconder su cabeza, pero no se ha golpeado. (t/n notes: LOL)

Ayer tuve la obra de teatro. Hoy, estaré grabando para la obra y DachiTabi.
En breve nos acercaremos al final de la obra.

Mañana, estaré grabando a las 4 de la mañana.

Las diversas grabaciones y photo shoots han sido divertidos, pero esta vez, estoy muy entusiasmado con el rodaje en el set de Camp (refiriéndose al set de DachiTab).

Ayer, comí Oyako don y tortitas calientes en el backstage.

Comeré mucho para reponer mis energías.

Además, Shuichi se retransmitirá en directo el domingo de 8.00 a 9.55 de la mañana.

Por favor, sintonizadlo.

Nos~ vemos~

-------------------
Fuente: Starry_Glitter
Traducción: Bea (All About The Best)
Créditos: KAT-TUN Spain

2011/09/13

Nakamaru's Page 745/ 12.09.2011

Agradecimientos a All about the best...

Nakamaru's Page 745/ 12.09.2011

Otsukare 
Buenas noches
Soy Nakamaru Yuichi

Ayer fue "Shuuichi" y una actuación de "Dream Boys". Hoy es la retransmisión en directo de "Studio Park" y la grabación de "Dachi Tabi".

Después de que "Shuuichi" se hubiese acabado fui a comer a la cafetería de NTV.

[foto]

Es salmón y sopa de miso de cerdo.
Deliciosa.

Además, el otro día tuvo lugar el proyecto del regalo de cumpleaños "Ése es mi regalo favorito".

Yo era el sujeto.
Gracias.

Estos son los regalos que recibí.

Collares de perro y chocolate
[foto]

Cesta de frutas
[foto]

Albornoz
[foto]

Además, un papel con un "set de toallas mullidas" escrito en él.

Escogí los collares de perro y el chocolate.

Quién dió cada regalo:

Collares de perro y chocolate
Koki

Cesta de frutas
Ueda

Albornoz
Taguchi

Set de toallas mullidas
Kame

Kame no fue capaz de conseguirlo a tiempo.
Con esto, Koki está empatado con Taguchi teniendo 2 puntos cada uno. Kame y Uedatienen 1 punto.

Ah, qué feliz.

Haré un buen uso de los regalos que me ha dado cada uno.

La próxima ronda será el cumpleaños de Ueda el 4 de octubre. Pensaré en un regalo.


El martes a las 12 de la noche es la retransmisión de R-One KAT-TUN en Nippon Cultural Broadcasting.

Esta vez es sobre "charla de alumnos de escuela de Ueda y Nakamaru, informando de nuevo."

Además, el mismo martes a las 10 pm se retransmitirá "Last Money ~Ai no Nedan~".

Ya que es el primer episodio, por favor aseguraos de verlo.

¡Por favor disfrutadlo!

Bye bye~
Gachan, tsu tsu tsu






Fuente: parasol_odori
Traducción: Bea (All About The Best)
Créditos: KAT-TUN Spain

2011/09/08

[Trans] R-ONE KAT-TUN (06.09.11)





U: ¿Cómo estáis~? Soy Ueda Tatsuya 
N: Buenas noches, yo Nakamaru Yuichi.
U: ¡Es la radio comercial! Son ya 283 episodios. Nakamaru-kun, ¡Feliz cumpleaños!
N: Muchas gracias
U: (Pa... pa ... pa) ~ **palmadas muy flojas y suaves**
N: ¡Oye, aplaude correctamente!
U: (Risas)
N: Oh, bueno, ¡el 04.09 y tendré 28 años!
U: El más mayor de KAT-TUN
N: Sí... sí...
U: ¡Por favor, trabaja duro en el grupo!
N: Oh, bueno... yo quiero trabajar duro.. pero...
Cuando se cumplen los 20, ¿no hay personas que nos rodean diciendo "sentirás que los 20 en adelante pasarán rápido"?
U: Sí, lo dicen
N: ¡Ahora me siento de esa manera!
U: Entonces, ¿cómo es? Quiero escuchar su sentimiento
N: ¡Fue muy rápido! De cumplir 27 a 28, realmente creo que el tiempo vuela
U: Sí, sí
N: Así que me hice viejo
U: Hacerte viejo con 27 años es rápido, ¿eh?
N: Neh~ ¿vas haciendo la cuenta atrás últimamente?
U: Sí. ¡Es una sensación real de "toma ya"!
N: Haciendo la cuenta atrás, sentirás que los días pasan y pasan rápidamente y verás cómo es de importante vivir plenamente la vida.
U: ¡Yo también lo creo! De alguna manera, es como si nunca llegaras a la satisfacción
N: Neh~~~
U: En el día a día olvidaré la sensación después de un tiempo
N: Entiendo, entiendo
U: Oh, bueno... esto es humano... por lo tanto un poco inútil...
(Creo que se refiere a que el humano tiende a olvidar algo en la vida cotidiana)
N: Así es. Pero, ¡vamos a trabajar duro este año también!
U: ¡Sí! Aquí está el presente desde el programa de radio
N: Oi~~~~~~
U: ¡Nakamaru-kun, se te permite promocionar tu drama! Son 30 minutos de programa de radio
N: ¿Puedo promocionar mi drama durante 20 minutos?
U: Es difícil darle publicidad durante 20 minutos, así que 2-3 minutos está bien
N: ¿En serio?
U: Es importante medir el tiempo del programa de radio
N: Bueno, estoy bastante feliz pudiendo usar 2 o 3 min del programa de radio
U: ¡Sí, vamos!
N: ¿eh?
(Risas)
U: ¿Qué estás haciendo? Sólo dínos la línea de la historia del personaje que interpretas
N: ¿En serio? Muchas gracias. Pero... ¿es demasiado pronto para promocionar el drama?
U: Espera, voy a buscar el cronómetro
N: ¿El cronómetro?
U: ¡Sí, sí!
N: Ano~~~ Interpreté un papel de un drama en la NHK llamado: "Last_Money_ ~ Ai_no_Nedan" Comienza del 13 de septiembre a las 10 pm con un total de siete episodios. Hace 2 días, acabamos el 1r episodio. Ano~~ Ueda-kun, ¿puedo pedirte que no mires tu reloj?
U: (Risas)
N: ¡Por favor, ved el drama!
U: Sí...
N: ¡Es muy interesante!
U: ¿Interesante?
N: Oh, bueno, puede ser que me alabe a mi mismo, ¡pero tenéis que verlo! ¡La noche de la NHK - 22:00!
U: ¡Últimos 20 segundos!
N: ¡Espera, espera! El argumento debería atraer ampliamente a la audiencia
U: ¡10 segundos!
N: ¿Puedes por favor dejar de hacer la cuenta atrás?
U: ¡Por favor, termina rápido!
N: Después de verla, me pareció muy interesante
**Mientras tanto, Ueda estaba haciendo la cuenta regresiva: 5, 4, 3....**

N: Las generaciones X & Y también... (gente nacida entre el '71 y el '92)
U: ¡Se acabó el tiempo! (¡El sonido del temporizador! XD)
N: ¿Qué es eso? Es como el agua caliente comercial
(Risas)
U: ¡Enhorabuena!
N: Espera... ¡Para las generaciones X y Y, por favor ved este interesante drama!
U: Oi~~~
N: Dakara.. ¡como ya he dicho, y para todos los radiooyentes, por favor, ved el drama del 13 de septiembre!
U: ¡Bien, se acabó!
N: Sí
U: Sí
N: Oh... me sentí como si estuviera haciendo negocios
U: ¡Vamos a continuar!
N: Cumpleaños, ¿no?
U: ¡Vamos a hacerlo!
N: ¿Lo estamos celebrando realmente?
U: ¡Por supuesto! No sólo es esto, sin embargo...
N: Entonces, ¿qué sigue? ¿El regalo?
U: ¡Oh, hemos preparado el regalo!
N: ¿¿¿En serio??? En realidad... ¡me esperaba la sorpresa de este programa de radio!
U: Entonces... por el contrario, tenemos el regalo sorpresa
N: Por el contrario... Has pensado en el regalo sorpresa ne ~
U: Sí, onegaishimasu~~
N: ¿En serio? ¿Eh? Ahora... ¿qué hay dentro? Esta bolsa de papel...
U: ¡Creo que te hará feliz!
N: ¡Muchas gracias! ¿Puedo echarle un vistazo?
U: Douzo...
N: Oi~~~ ¡Pesa! ¿¿Qué es eso?? ¡Oi...! ¡Es manga! Sugei~~~~~
U: ¡Tu primer set manga de fútbol de tus 28 años! ¡Hay 28 libros!
N: (Risas)
U: ¿Qué piensas?
N: ¡Es tu estilo de patrón de hace 2 años, hey!
U: Estaba haciendo boxeo ne~~~ Soy adicto varios volúmenes de este manga
N: ¿En serio? Ah... ¡muchas gracias! Waaa~~ es Shoot! 
(El nombre del manga es シュート)
U: ¿Nostálgico, hey?
N: ¿Te gusta Shoo!?
U: ¡Sí!
N: ¡Me gusta mucho este manga!
U: Entonces, ¿quiénes son las personas clave? ¡Por favor, dílas!
N: Son 久保さん 神谷 (Kubo Kamiya), 平松 (Hiramatsu)... y el desaparecido talones
**Traducción dudosa**
U: Sí
N: Hay algunos otros...
U: ¿El Capitán Tsubasa?
N: ¿Eh? ¿En este manga?
U: Sí
N: Ah~~ 「イナズマイレブン」だ!
**Una vez más, no se pudo hacer la tradu**
U: He escuchado eso antes
N: Ah... el silbato... ¡nostálgico!
U: Es divertido, ¿no? El silbato
N: Jya... ¡Voy a leerlo! J-Dream
U: He oído hablar de él también
N: ¡Nostálgico! ¡El uniforme es nostálgico ! ¡Creo que es del torneo de África!
U: Arh... ¿en serio?
N: Se trataba de la era カズ,柱谷,北沢,武田 Creo que la camiseta de fútbol se inicia desde esa época y se convirtió en éxito en Europa y me hizo comenzar la J-Liga de fútbol

U: Es definitivamente una buena idea regalarte un manga fútbol. ¡Has hablado mucho!
U: Tú tienes un dicho sobre el fútbol que es una medida de tu felicidad
N: Espera, voy a echarle un vistazo rápido al manga
U: ¿No has leído el final?
N: Em.... pero no sabía mucho. ¿Conoces a Yatagarasu?
U: No
N: Es sobre el uniforme, tal vez de 4 a 8 años antes
U: ¡Wow... lo sabías en detalle!
N: El uniforme no es viejo. El uniforme de Japón está cambiando, ¿sabes?
U: Ni idea... ¡Está bien, podemos poner fin a esta conversación!

N: Están aumentando los uniformes rosas para las chicas ne ~
U: Sí... es kawaii~~
N: ¡Muchas gracias! ¡Leeré esto despacio!
U: Así que... ¡vamos a empezar esta noche!

Créditos: l3in8@LJ
Traducción: Mari-chan (Member ai)

2011/09/05

Maru Birth Day!!


Por que un 4 de septiembre de 1983 Nakamaru Kun llego a este mundo y nos cambio la forma de hacer beatbox!! ohhh Yeah Baby!!

y  lo que no sabias de nuestro Maru es...


  • Yuichi Nakamaru es conocido por su buen sentido de humor , y es el pacificador del grupo ( Los otros mienbros dicen que hablando con el se tranquilizan ) Tambien fue eligido como " El idiota mas querido de KAT -TUN " y parece que no le importa (Todos votaron por el , pensaron que alguien dejaria su voto ).
  • Nakamaru es descrito como "comun " ( Incluso en su altura , peso , edad , etc ) y para probar que no es normal hizo BEATBOX en una montaña rusa 
  • Junto a Tanaka Koki hacen hacen un grupo comico "TaNakA" ( TA de TANAKA y NAKA de NAKAMARU )
  • La marca registrada de Nakamaru es su habilidad para el BeatBox ( Persecucion hecha por la Boca ) en la que es incorporada en muchas de las canciones de KAT - TUN , el pasa mucho de su tiempo libre practicando el beatbox.
  • La parte de su cuerpo que menos le gusta son los dedos de la mano, dice que son muy delgados y se pueden romper.
  • Para no ser opacado por el talento de otros Johnnys Jr. intentó resaltar a su manera haciendo Human BeatBox (dice que ya era muy comun si rapeaba o daba volteretas, como la gran mayoria de Jr.)
  • Conoció a su chica ideal en un sueño, pero él no sabía que era ella desde el principio. Realmente no se fijó en ella, pero poco a poco su actitud amable y amigable se ganaron su corazón, hasta que él se enamoró de ella después de varios sueños.
  • Su padre es policia.
  • Cuando aun era un Jr, llegó tarde a la escuela y su padre llamó a la agencia (al mismo Johnny Kitagwa) diciendo: Mi hijo ha llegado tarde a la escuela, así que se retirará de la agencia. Él se enteró 2 semanas después y ambos (Yuichi y su padre) firmaron un acuerdo de que no volvería a llegar tarde a la escuela y si lo hacía se retiraba de la compañía. Al parecer cumplió su promesa.
  • Como se menciono unos de sus apodos es YU . Cuando el fue a la primera audicion de la JE y  Johnny Kitagawa lo llamo " HEY YOU " en ingles , Maru penso " como sabe mi nombre ? "
  • Odia ser la N de KAT TUN por que es ultimo en todo.
  • Es inseguro y muchas veces negativo.
  • Actualmente el se encuentra estudiando en la Universidad de Waseda una especialización en Estudios del Medio Ambiente.
  • En KAT-TUN es uno de los mejores bailarines.
  • Le tiene miedo a las historias de terror, a las alturas, insectos extraños o cualquier cosa relacionada con el horror como lo muestra en el capitulo de Cartoon KAT TUN
  • Detesta que le hagan cosquillas.
  • Le gusta mucho el chocolate, incluso le puso a uno de sus perros Choco porque parece de chocolate.
y por esto y muchas cosas mas amamos a nuestro Maru Human Beatbox, miedoso y dedos delgados *_*

Feliz cumpleaños Nakamaru 

agradecimientos aWikipedia 

2011/08/27

Nakamaru's Page 738

Creditos y agradecimientos a All about the best



Nyoki Nyoki
Buenas noches
Soy Nakamaru Yuichi

Hoy hubo una grabación de radio y ensayo de Dream Boys.

El otro día entre los ensayos pedí soba.

[foto]

Es nattou soba frío .

El que también comía entre los ensayos de Dream Boys en el que aparecí hace 5 años.

Por lo tanto es nostálgico.

Y comí ramen.

[foto]

Esta vez traté de tomarlo un poco más lejos de lo habitual.

¿Todas las fotos de ramen se están volviendo molestasEntiendo.

Pero el gusto no molesto es maravilloso.


Ayer vi la versión completa del primer episodio de "Last Money".

¡Es genial!
¡Es muy interesante!

¡Es sin duda interesante!
Ahora quiero ver los dos episodios en breve.

También espero que todo el mundo definitivamente lo veaEs decir, deben verlo.

Debido a que es en serio interesante.

El primer episodio saldrá al aire el 13 de septiembrea partir de las 22:00.


El domingo desde las 8 am es la transmisión en vivo de "Shuuichi".

Por favor veanlo.

Bye bye~
Gachan
Tsu tsu tsu






Fuente: parasol_odori
Traducción al español: Pupi (All About The Best)
Créditos: KAT-TUN Spain