2012/05/25

Myojo Junnosuke Mil palabras (Parte 2)


"TU, SI TU RENUNCIAS He aquí, pues todo ha terminado"

Q: ¿Quién estás interesado en la industria del entretenimiento?
J: He visto SMAPxSMAP y pensé 'qué interesante ~'. Fue de repente, pero luego pensé "me gustaría estar en la televisión también ". No creo que yo ni siquiera sabía el nombre del grupo SMAP.

Q: Entonces, quien envío tu CV a la JE?
J: Yo. Se la envié en el 6to grado.

Q: ¿Y que pasó en la ronda de papel y aceptó la audición?
J: Bueno, me presenté en el 6to grado, pero no se habian puesto en contacto hasta la primavera de mi segundo año en la secundaria. Me había olvidado por completo. En la secundaria me gustaba el baloncesto, y estaba en el club. Cuando llegó el aviso de audición me asusté. Sin embargo, había alguien en mi grado que era un junior de la Johnny`s por lo que no era como JE era un mundo diferente, ni nada. Yo estaba como 'OK vamos a ir a la audición después' en una especie de manera fría.

Q: ¿Cómo lo encontraste después de que has estado?
J: Hubo cerca de 100 personas en el destino? Inmediatamente hubo una prueba de baile, y hemos aprendido observando y copiando. Fue gracias a mi claqué que yo era capaz de bailar, creo. Pero hubo un movimiento de la danza como una posición en cuclillas y lo hicimos durante mucho tiempo. Yo estaba bailando pensando "wow esto es duro ~" cuando un desconocido se acercó a mí y fue como 'Tú, si se le da aquí, entonces es todo "para mí. Más tarde me enteré que era el jefe [Johnny-san].

Q: ¿Esa voz te hizo trabajar más duro?
J: Si. Sin embargo, yo no creo que me iba a dar de todos modos. Soy el tipo a quien le resulta difícil decir que no cuando me dijo que 'hacerlo'. Incluso ahora estoy así. Cuando me piden que haga algo ridículo, todavía no puedo decir que no.

Q: Pero aún así, dos años es mucho tiempo para una respuesta a su solicitud.
J: Yo sólo le preguntó después de que me debutó, pero al parecer mi madre realmente contacto con la oficina de la JE y les preguntó qué había pasado con mi solicitud. Yo no sabía nada. Es vergonzoso ¿eh? Pero es gracias a que soy capaz de estar hoy aquí, así que estoy agradecido por ello.

Q: Apuesto a que tu mamá estaba feliz cuando pasaste la audición.
J: Tienes razón. Ella hizo mi hermano aprender el violín y mi hermana aprender ballet, y era un poco de una "etapa de mamá". Mis padres se divorciaron cuando yo estaba en 6 º grado y me fui con mi mamá, pero aún hoy se mantiene recortando revistas donde salgo, Se ha convertido en un hobby para ella y mi manera de mostrar piedad filial, supongo. A pesar de que en estos momentos no estoy buscando ninguna parte sino hacia adelante, en unos pocos años o décadas pocos Creo que voy a mirar hacia atrás en mis días. Llegará un día en que yo digo "gracias" a mi mamá para los recortes de sus revistas.

Q: ¿Qué hiciste como Johnnys Junior?
J: Me llamaron a las lecciones dominicales y el tipo. Recuerdo que tan pronto como entré, yo estaba en la revista Myojo. Después de una lección, se nos dijo "Ustedes, ven aquí" por el jefe y una sesión de fotos se llevó a cabo. Estábamos en topless y salió como 'Juniors frescos'. Yo pensé: "¿Qué? La primera [foto] está desnudo [de cintura para arriba]? "

Q: ¿Cambió tu vida después de que te convertiste en un Junior?
J: Yo era un joven así que la exposición era casi nula. Incluso entonces, cuando anotó una canasta en mi contrarreloj por equipos de baloncesto, me gustaría tener un montón de aplausos de las personas que ven. Fue entonces cuando me di cuenta que había mucha influencia de ser un junior.

Q: ¿Cuándo decidiste dar a la industria del entretenimiento diste tus mejores esfuerzos?
J: Al principio era como las cosas que normalmente aprendizaje. Ahora que miro hacia atrás, creo que desde la primera vez que fui a una lección del domingo que había decidido unirme al mundo del espectáculo. Mis juegos de baloncesto también en un domingo, pero opté por ir a clases. A partir de entonces en la era de este mundo.

Q: ¿Cuándo apareciste por primera vez en la televisión?
J: Creo que fue 'Jump Music ". Yo era alto, así que estaba en el extremo. En serio, el final. Al ver la transmisión en que se cortó a cabo normalmente. Me presentó a un segundo SPLT luego desaparecen de nuevo (risas). Cuando vi a Taki que estaba delante de mí, pensaba 'Wow, es increíble ". Pero yo no pensaba que iba a llegar a donde él estaba. De todos modos, acabo de hacer lo que me dijeron con todas mis fuerzas.


Q: ¿Qué te pareció su debut?
J: ni siquiera me imagine. Cuando finalmente llegó, que era probablemente después de que KAT-TUN se formó.


Creditos: mrstaguchi100.livejournal
Traduccion al español por Mael para KAT-TUN Give me Mèxico & Johnny`s World

Myojo Junnosuke Mil palabras (Parte 1)


"Su nombre fue basado en un personaje de manga?"

Q: ¿Siempre das la impresión de que estas sonriendo, pero que siempre solias sonreír como un niño?
J: ¿Qué fue lo que me pregunto? No tengo muchos recuerdos de mi infancia. Hay tipos como Koki, que puede incluso recordar con precisión el nombre de su primer amor, etc, y creo que es genial.

Q: De pequeño te mudabas mucho de casa, ¿no?
J: Sendai, Yokohama, Zushi * un lugar en prefrecture Kanagawa * ... me mudé cerca de 7 veces.

Q: ¿Qué tipo de estudiante eras, de Intercambio?
J: La primera vez que fuiste transferido, cuando todo el mundo estaba cambiando las clases después de 3 º grado, al termino así que no fue ofrecido tanto. Pero me gustaba el deporte, así que jugaría esquivar la bola con todo el mundo en el patio de la escuela.

Q: ¿Así que eras enérgico y estabas en el grupo que se destacó en la clase?
J: ¿Qué grupo estaba yo? No me acuerdo ... Tal vez porque yo no le presto mucha atención a las opiniones de los demás hacia mí?

Q: Has estado aprendiendo muchas cosas desde que estabas en la escuela primaria?
J: Me mudé a Zushi en el 3er grado y casualmente había un puerto deportivo cerca, así que aprendi la navegación a vela. Viento del mar se siente tan bien. También hubo una sensación de estar muy cerca del mar [en un nivel sentimental].

Q: ¿Has competido en los torneos?
J: Si. probablemente se produjo el pasado o tiene un premio de consolación (un premio para el segundo a la última). No importa lo mucho que lo intenté no salió bien. No era como si yo pensaba que me preocupara.

Q: ¿Empezaste bailando tap alrededor de ese entonces?
J: Toque [bailar] Era también alrededor del 3 º grado. Mi mamá y mi hermana mayor, tanto para aprender ballet clásico. Me llevaron junto a las clases de ballet de mi hermana y me fui a ver espectáculos, y yo pensé 'wow eso es genial ". Sin embargo, esas mallas apretadas eran imposibles para mí y como yo tenía un interés en la danza, mis padres me organizaron para aprender claqué.

Q: ¿Fue divertido?
J: Todo el mundo aparte de mí eran niñas y el único hombre era yo. Lo normal sería pensar que me rebelé contra ellas, pero yo estaba totalmente de acuerdo con eso. Lo he dado todo lo que tenía. Incluso durante los descansos me encontraba en un extremo del salón de clases practicando delante de un espejo.

Q: ¿Por casualidad lo hiciste porque querías ser popular con las mujeres?
J: No, me sentí molesto, si yo no podía hacer algo bien. En grifo, cuando se puede o no puede hacer un sonido indica si puede o no puede hacer algo de inmediato lo que realmente quería ser capaz de hacerlo.

Q: ¿Desprecias perder?
J: No fue eso. Pero cuando he perdido como en la vela, que voy a perder con elegancia. Si yo pensaba que no había manera de que pudiera haber ganado, yo estaba bien con él.

Q: ¿Cómo fue tu relación con tus hermanos?
J: Mi hermano era diez años mayor que yo, pero él me giro en torno a un montón sobre una manta. A pesar de que fueron los años más que yo, no fue fácil para mí (risas). Yo jugaba con mi hermana mayor mucho cuando estábamos en la escuela primaria. Nos gustaría andar en bicicleta alrededor de las secciones vacías, alimentar a las carpas de barrio y cuidar conejos juntos.

Q: ¿El nombre de su hermano es Ryuunosuke ¿verdad?
J: Si. Al parecer, fue nombrado después de Akutagawa Ryuunosuke (famoso novelista). He oído que fue nombrado después de Yoshiyuki Junnosuke (otro escritor), pero recientemente me enteré de que la explicación se hizo después de que había sido nombrado. Al parecer, el motivo por el kanji 'jun' se utilizó fue porque mi hermano le gustaba un personaje en el manga Captain Tsubasa llamada Misugi Jun

Q: ¿No hay muchos nombres que contengan "-suke" en estos días hay?
J: Es de hecho raro? Eso es en realidad por qué me gusta mi nombre. Cuando tengo un chico que me gustaría poner esto en su nombre. [No sé si eso era un juego de palabras fallan o no ... == ']


Creditos: mrstaguchi100.livejournal
Traduccion al español por Mael para KAT-TUN Give me Mexico & Johnny`s World Mèxico

Nakamaru & Ueda Popolo 2012/05


- Nakamaru Yuichi -

Por favor, díganos la forma de dormir de algun miembro que conoscas bien!
Ueda duerme en la oscuridad total!

Cuando la habitación no está en completa oscuridad, Ueda parece ser incapaz de conciliar el sueño. En ese momento, no me gusta la oscuridad y yo no podía estar de acuerdo (risas). Es ~ miedo, la oscuridad. Y Junno se ve refrescado cuando se despierta

Si usted está compartiendo una habitación con algun miembro durante el concierto?
Queremos establecer reglas para los demás

Ha habido muchas veces que compartí una habitación con Ueda, y él cambia su teléfono en modo silencioso para mí. A cambio, la norma establece que para mí no es "beatbox" (risas).


- Tatsuya Ueda -

Por favor, díganos la forma de dormir de algun miembro que conoscas bien!
El Beatboxing era ruidoso?

Nunca he pensado en eso antes, pero creo que todos los miembros duermen tranquilamente. Ah, cuando yo dormía en la misma habitación que Nakamaru, el era muy ruidoso con su beatboxing (risas). Sentí que estaba practicando siempre, independientemente de la hora y el lugar a continuación.

Si estas compartiendo una habitación con un miembro durante el concierto?
Pasamos nuestro tiempo libre, respectivamente,

Antes de nuestro debut, hemos compartido habitaciones, pero la combinación sería decidido por guupa[1]. Pasamos nuestro tiempo libre hablando por teléfono, mirando TV, etc, respectivamente. Creo que he compartido habitación con Nakamaru con más frecuencia.


[1] Guupaa es un juego de mano. Guu significa literalmente piedra mientras paa significa papel. Los participantes tirar una piedra o papel durante una vuelta juntos. Los participantes que expulsaron a la misma jugada se agrupan.


Creditos: konoaida.livejournal
Traduccion al español por Mael para KAT-TUN Give me Mèxico & Johnny`s World Mèxico

2012/05/24

Koki Olè Vol. 99


Olé vol. 99
19 mayo 2012 


Como hoy me dormí y desperté varias veces, tengo muchas horas de sueño 




Este es el Señor  




Sábes ? hoy 




El amigo Nº1 del Señor está viniendo de Kyoto 




Espera por ello 


Para ir a comer~ 




Para ir al karaoke~ Solamente de pensar que me hace esperarlo tanto con impaciencia podría vomitar 




Ayer, el Señor fue al Hospital 


¿Recuerdas aún que dije en marzo que no me sentía bien? 




Como constantemente el doctor a diario me decía ' ven para un control”, ven para la re-examinación, entonces fui o \(^o^)/ 


(El doctor) me sacó sangre, sin embargo no había nada inusual o \(^o^)/ 


Como hoy voy a jugar con mi amigo, quien realmente me gusta, terminaré aquí 




Está bien 




Porque no voy a estar alejado, volveré pronto  


Voy a tomar una ducha 




(Foto de la mano izquierda del Señor en la ducha, puedes ver sus piernas en el reflejo :D) 


Prepárate, y mira allí.... 


Hoi 


→ 


Ya sea un pijama o cualquier otra cosa, no importa, hazlo? 




Después de todo, pronto.... 


Chuu     


créditos: starry_glitters
Traducción al español: Claudia Andrea (All About KAT-TUN)

2012/05/15

Tat-Chan manual 2012. 05. 10


Otsu Otsu~face26
Ueda Tatsuya nyapigface

Hoy es
sigue siendo un secreto / no revelada
revista de la entrevista sobre el trabajoyummyface

La segunda mitad de este año
Seguiremos trabajando duro para un montón de trabajo wink

y
Dirá adiós a algohearts

Lo mejor de mí
En todo lo queheart1

chyacat

Creditos: KAL for the original manual
KAT-TUN Saikou

Traduccion al español por Mael para
KAT-TUN Give me Mexico